tallar
Flexió verbal »- v. tr. Trencar la continuïtat d’una cosa fent entrar un objecte tallant: Li tallaren el cap i el posaren dalt d’una llança.
- Separar alguna cosa en porcions, especialment menjar, utilisant un objecte en tall: Talla el pollastre en quatre trossos.
- Fer un tall sense dividir del tot les parts, ferir: S’ha tallat quan s’afaitava.
- Travessar una superfície o un mig.
- Detindre o interrompre el curs o la continuïtat d’alguna cosa, impedint el pas o l’acció.
- Detindre una conversació.
- Fer més curta una distància gràcies a una travessa.
- Posar fi a una situació molesta, detindre a algú en el seu propòsit.
- Fer obra de talla en fusta.
- Acurtar un llibre, una película, una obra de teatre, eliminant parts secundàries.
- Prendre mida ad algú.
- ant. Arrasar i destruir collites.
- Separar-se els ingredients d’una salsa que hauria de ser homogénea.
- Aclarir o diluir un líquit mesclant-lo en un atre per a fer més suau el seu sabor.
- En el deport de la pilota valenciana, acció de pegar a la pilota de manera que passe rantera a la corda en molta velocitat.
- En els jocs de cartes, una volta barallades estes per un jugador, agarrar un atre el montó i posar la mitat superior a la part inferior.
- fig. Parlar: Li han dit que calle i ella vinga i vinga tallar.
- fig. Remorejar.
- Fer un fret o un aire que talla, loc. Tindre o sentir un fret tan intens que fa la sensació que traspassa i talla la pell.
- Tallar claus, loc. Estar molt enujat i malhumorat.
- Tallar l’abadejo, loc. Manar i impondre la seua voluntat.
- Tallar l’aigua, loc. Alvançar en molta velocitat, dividint-se l’aigua als dos costats del cos que la travessa.
- Tallar la digestió, loc. Parar el procés de la digestió per una beguda molt freda o un bany.
- Tallar les ales, loc. Detindre o impedir l’acció d’algú, llevar-li llibertat.
- Tallar en sec, loc. Parar una cosa ràpidament.
- Tallar una cosa en el mateix patró, loc. Fer una cosa igual a una atra.
- Tallar l’aigua, unes tisores o gavinet, loc. No tallar gens.