burro, -rra, -os, -rres
(Del cast. burro.)
- s. m. Quadrúpet del gènero Equus asinus, més menut que el cavall i té les orelles més llargues, generalment s’utilisen com a animals de càrrega o com a transport; ase.
- Peix de la família dels gòbits (Gobius Jozo), de color roig i carn blanca i fineta, se caracterisa per tindre un cap ample paregut al del burro o ase.
- Persona que té poc de trellat, que sap ben poc o que és estúpida.
- Joc de cartes en que es repartixen tres cartes per jugador i una es destapa representant triumf.
- Se diu del jugador que pert en este joc de cartes.
- El burro negre, local. El capellà.
- Persona que va molt carregada o fa massa treball.
- Anar carregat com un burro, loc. Dur molt de pes damunt.
- Burro de cap a peus, loc. Estúpit.
- Caure del burro, loc. Donar-se conte de que s’està en un erro.
- Estar com lo burro de Victòria, sense pena ni glòria, loc. Estar embovat.
- A burro barra, loc. adv. Fer una cosa sense reflexió i de qualsevol manera; arreu.
- El burro, dialect. i coloq. El número quatre (4) en rifes, sortejos, loteries i jocs. En alguns llocs se li dona el nom de el llit.
- Ser més burro que Tacó, loc. Tindre molt poc de trellat o ser molt incult.
observacions/documentació: La forma clàssica valenciana és ase.