Diccionari General

Diccionari General de la Llengua Valenciana

Coincidències per a: bufa
bufa, -fes
(De la raïl buff-, onomatopeya de l’acció de bufar o expelir aire.)
  1. s. f. Orgue membranós intern que tenen molts mamífers a on se va depositant lorina que produïxen els renyons.
  2. Bufa de la fel, bossa membranosa interna a on se deposita la fel que segrega el fege.
  3. Plec en el vestit.
  4. Unflament que es produïx dins del pa quan està mal cuit.
  5. Bambolla en la pell; ampolla.
  6. Ventositat que sexpelix sense soroll.
  7. Bufes de pato, loc. Coses sense importància ni consistència.
  8. Bufa de mar, animal marí del gènero Physalia que forma colònies flotants i viu en mars càlides o templades, aparència de moca o medusa.
    1. Gra de dacsa que esclafix en la calor del fòc; rosa.
    2. Bufes ensucrades, els grans anteriors o roses pero recoberts duna pasta ensucrada.
  9. coloq. Vanitat.
  10. Galtada.
  11. coloq. Efecte dembriagar-se; borrachera.
  12. Ostentació, vanitat.
  13. Bossa de matèria flexible que sompli daire o gas, de diversos colors i formes.
  14. coloq. Mamella.
  15. De bufa, loc. Debades, obtengut a costa duna atra persona.
  16. Paréixer cul i bufa, loc. Se diu de la persona impacient que vol les coses fetes ans de lo que és possible.
  17. Ser la bufa la gamba una cosa, loc. coloq. Se diu duna cosa que no causa lefecte que es desijava o sesperava.
  18. La bufa la gamba, dialect. i coloq. El número huitantanou (89) en rifes, sortejos, loteries i jocs. En uns atres lloc se li dona el nom ad este número de lagüela.
observacions/documentació: Existixen moltes formes sinònimes i coloquials de bufa com a efecte d’embriagar-se: borrachera, mona, pet, gafarró, mamadura, borrasca, bufera, cràpula, fumaguera, tauló, turca, trompa, melopea, petorrera, petorro, peturra, pítima, tonyina...
Buscar bufa en:
  • bufa coincidix en:
    • la 3ª persona del present d'indicatiu de bufar
    • la 2ª persona d'imperatiu de bufar
  • Les accepcions que són arcaismes, dialectals o localismes estan indicades per les abreviatures ant., dialect. i local. respectivament. En eixos casos és recomanable considerar l'us de les formes modernes indicades.
  • Paraules que tenen una escritura pareguda: bufada i bufat.