cuento
subs. m.
- conte / rondalla / rondall / contalla / contarella (relato).
- gaita / falòria (pretexto).
- a ~ de, a propòsit de.
- a ~ de qué, per quins cinc sous / a quin sant.
- aplicarse el ~, prendre model (o eixemple).
- aplícate el cuento, quan la barba de ton veí veges afaitar, posa la teua a arremullar.
- colorín colorado este ~ se ha acabado, conte contat ya s’ha acabat.
- ~ chino, mantàfula.
- cuentos, romanços / gaites / falòries.
- cuentos de viejas, rondalles a vora fòc.
- degollar el ~, trencar el dir.
- dejarse (o quitarse) de cuentos, deixar-se de romanços (o històries).
- destripar el ~, desbudellar el conte (hacer espóiler).
- el ~ de nunca acabar, el conte de l’enfadós.
- en ~ de, en conte de / en lloc de.
- en todo ~, rode per a on rode (sea lo que fuere).
- es ~ largo, és llarc de contar.
- ese es el ~, eixa és la cosa.
- eso es el cuento de la lechera, això són castells en l’aire.
- ir con el ~, charrar-ho.
- no me vengas con cuentos, no em vingues en romanços (o històries).
- no venir a ~, no fer al cas.
- poner en cuentos, posar en perill (o risc).
- saber (alguien) su ~, saber (algú) de qué parla (o a qué es referix).
- tener (o echar) mucho ~, fer comèdia.
- tiene más ~ que Calleja, sap més que li han ensenyat / sap més que l’oli de tenda.
- traer a ~, traure a rogle.
- venir con cuentos, vindre en romanços (o històries).