Diccionaris:
General
Bilingüe
Sinònims
Rima
Diccionari General
Diccionari General de la Llengua Valenciana
Pròlec
Instruccions
Abreviatures
Colaboradors
Coincidències per a:
fe
fe, -es
(Del llatí
fēnu
, herba seca que es dona de menjar als animals.)
s.
m.
ant.
V.
fenaç
.
fe, -es
(Del llatí
fĭde
, mat. sign.)
s.
f.
Confiança
o
creença
que
es
té
en
alguna
idea
,
o
en
la
realitat
i
veracitat
d
’
una
cosa
o
en
algú
.
Tindre
fe
,
creure
en
fermea
.
Digne
de
fe
,
digne
de
ser
cregut
.
Creure
en
fermea
en
una
doctrina
religiosa
.
Rel.
Acte
de
fe
,
acció
de
paraula
o
de
pensament
per
mig
de
la
qual
una
persona
es
reafirma
en
les
creences
religioses
.
Conjunt
de
normes
i
directrius
que
conformen
la
base
d
’
una
religió
.
Conjunt
de
principis
bàsics
d
’
una
escola
filosòfica
,
d
’
un
partit
,
etc
.
Rel.
Artícul
de
fe
,
afirmacions
de
fe
que
es
fan
en
el
credo
.
Fe
pública
,
autoritat
llegítima
que
s
’
atribuïx
a
notaris
,
funcionaris
,
agents
de
canvi
i
bossa
,
cònsuls
,
tribunals
...
per
a
que
els
documents
que
autorisen
siguen
considerats
com
a
autèntics
.
Persona
sense
fe
,
ant.
Infidel
,
que
falta
a
la
paraula
.
Fe
conjugal
,
ant.
Fidelitat
conjugal
.
Prometre
a
fe
de
rei
,
ant.
Prometre
una
cosa
en
base
al
títul
que
es
posseïx
.
Bona
fe
,
en
bona
intenció
.
Anar
o
obrar
de
bona
fe
,
actuar
en
bones
intencions
.
Mala
fe
,
en
mala
intenció
.
Donar
fe
,
acte
del
notari
en
que
certifica
una
cosa
com
a
vàlida
,
certa
o
llegal
.
Fe
de
batisme
,
certificat
de
batisme
.
Fe
de
vida
,
de
mort
,
certificació
judicial
que
assegura
llegalment
la
vida
o
defunció
d
’
una
persona
.
Fe
d
’
errates
,
conjunt
de
rectificacions
dels
erros
trobats
en
un
llibre
.
Per
ma
fe
o
a
fe
que
,
formes
de
fer
un
jurament
o
una
afirmació
rotunda
.
ref.
La fe sense obres no salva. La fe curà a Marta i no la fusta de la barca. La fe de l’enteniment, d’esperança és argument.
Buscar
fe
en:
Bilingüe
Sinònims
Rima
Les accepcions que són arcaismes, dialectals o localismes estan indicades per les abreviatures
ant.
,
dialect.
i
local.
respectivament. En eixos casos és recomanable considerar l'us de les formes modernes indicades.